2012. augusztus 30., csütörtök

Hosszú utak rövid nyár / Long trips are short summer

Izgalmas és tartalmas volt a nyarunk. Egyik helyről a másikra költöztünk a Dögönyöző Jurtával. / Was an exciting and meaningful for the summer. We moved from one place to another, the water massage jets yurt project...


Ennyiszer lebontani és felépíteni a házát az embernek tapasztalatnak se rossz. / often built and exploded their "nomadic house" (yurt). Their highly experienced builders. 



Szebbnél szebb helyeken állíthattuk fel a jurtát. / set up the yurt, beautiful landscapes.  


Csak morzsákat tudok itt a fotókkal közzétenni, remélem így is izgalmas. / Some photos which show






2012. augusztus 2., csütörtök

Művészetek Völgyében Taliándörögdön / Valley of Arts Taliándörögd

Remélem hogy nem késő annak a hír aki most tervezi a hétvégéjét, Taliándörögdön várunk mindenkit a dögönyöző jurtával. / I hope its not too late for the news that he is now planning the weekend, everybody in our water massage jets Taliándörögdön yurts.



Már az elejétől lent vagyunk, voltak esőink és nagyon melegünk is. Sajnos a programok Kapolcsra vannak fókuszálva, így a többi falu (mi is) csak épp kap a látogatók kíváncsiságából. / We have to be feeding a village Taliándörögd. There was rain and sunshine.



Ezért elindultam népszerűsíteni a helyszínt. / It should be advertising ourselves (even the wine is very good)

Laza séta / I walk


És nemezelek is a helyszínen, ( Emi pedig masszíroz) / And I also felt the site (Emi and massage)



Néhány frissen készült apróság szárad a kiállított tárgyak között. / Objects are made ​​of water-flipping.